Saturday, August 05, 2006

"If you love somebody let them go. If they are yours, they will come back. If they don't, they never were".

On se retrouve la imbécile, alors que pour nous c'était évident que c'etait sur la durée, on était si fier de notre projet, si sur que l'autre continuerait de voir en nous cette perpetuelle enigme dont parle Lévinas*, et nous en lui, forcément.

Un peu comme dans "la vie est belle", on se construisait un petit capital d'amour auquel on pourrait faire une entière confiance par la suite et duquel on pourrait tirer un tout un tas de resources selon le principe de "die Liebe macht Kinder stark"**. On y a cru. Et on s'en veut un peu de n'avoir pas su lire les signaux que l'autre n'y croyait pas ou plus. Est-ce qu'on était tout seul dans son film?

*"Rencontrer un être humain signifie rester éveillé par une énigme."
** L'amour rend les enfants forts.


Ma liberté
longtemps je t'ai gardée
comme une perle rare.
Ma liberté,
c'est toi qui m'as aidé
à larguer les amarres,
pour aller n'importe où
pour aller jusqu'au bout
des chemins de fortune,
pour cueillir en rêvant
une rose des vents
sur un rayon de lune!

Ma liberté
devant tes volontés
ma vie était soumise
ma liberté,
je t'avais tout prêté
ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
pour pouvoir satisfaire
toutes tes exigences!
J'ai changé de pays,
j'ai perdu mes amis
pour garder ta confiance!

Ma liberté,
tu as su désarmer
mes moindres habitudes
ma liberté,
toi qui m'as fait aimer
même la solitude.
Toi qui m'as fait sourire
quand je voyais finir une belle aventure,
toi qui m'a protégé
quand j'allais me cacher
pour soigner mes blessures!

Ma liberté,
pourtant je t'ai quittée
une nuit de décembre.
J'ai déserté
les chemins écartés
que nous suivions ensembles,
lorsque, sans me méfier,
les pieds et poings liés
je me suis laissé faire,
et je t'ai trahi
pour une prison d'amour
et sa belle geôlière!
et je t'ai trahi
pour une prison d'amour
et sa belle geôlière!

No comments: